Кто такой мастер?
Я их прочитала и начала понимать, что Рамта, в каком-то смысле, и есть один из тех существ. И это развеяло сомнения вроде «дьявол ты или бог?», осаждавшие меня в то время.
См.: Бэрд Т. Сполдинг. Жизнь и учение Мастеров Дальнего Востока. К.: София, 1997.
И после того, как я поняла его, много-много раз входил он в мой зал — прекрасное существо двухметрового роста, — удобно усаживался на моём диване и говорил со мной и учил меня. В то время я не осознавала, что он знал наперёд всё, о чём я была готова спросить его, и знал, как ответить на все вопросы. Я не знала, что ему всё было ведомо.
Итак, с 1977 года он терпеливо общался со мною таким образом, чтобы дать мне возможность ставить под вопрос не его правдоподобность, а всё, что касается меня как Бога. Он учил меня, ловил на слове, когда я оказывалась в путах догмы или ограничений, и ловил в нужный момент, и учил меня и направлял. И я всегда говорила: «Вы так терпеливы. И это прекрасно, что вы так терпеливы». А он улыбался и говорил, что ему 35 000 лет, а что ещё можно делать всё это время? Поэтому только 10 лет назад я поняла, что он знал все, о чём я была готова спросить, и поэтому был так терпелив. Но как великий учитель, каковым он является, он дал мне возможность задавать те вопросы самой себе, а затем оказывал милость говорить со мной не поучающим тоном, а так, как подобает настоящему учителю, позволяя мне самой прийти к осознанию чего-либо.
Ченнелинг начался с конца 1977 года. Незабываемое переживание, для которого непонятно было, как одеваться Ведь Рам двухметрового роста, и носит он два одеяния, которые я всегда на нём вижу. Хотя это одни и те же одеяния, они так красивы, что глаза не устают смотреть на них. Нижнее одеяние бело, как снег, и доходит до самого низа, покрывая, как я полагаю, его ноги. Сверху он носит одеяние красивого лилового цвета. Но вы должны понять, что я хорошо рассмотрела материал, из которого сделаны его одежды, и на самом деле это не ткань. Это подобие света. И хотя свет имеет свойство быть прозрачным, всё-таки создаётся впечатление, что его одежды настоящие.
Кожа его лица цвета корицы, и это наилучшее описание её. Она не совсем коричневая, не совсем белая и не совсем красная — это все три цвета вместе взятые. У него очень глубокие чёрные глаза, которые смотрят в вас, и вы знаете, что вас видят насквозь. Его высокие брови похожи на крылья птицы. У него квадратная челюсть, красивый рот, и, когда он улыбается, вы знаете, что вы в раю. Руки его очень-очень длинные, и пальцы тоже длинные; и он ими очень красноречиво жестикулирует, когда объясняет свои мысли.
Представьте теперь, как после того, как он научил меня покидать моё тело, практически вытягивая меня и бросая в туннель, я ударялась о световую стену, отскакивала и осознавала, что мои дети уже вернулись из школы, а я только успела помыть посуду, оставленную после завтрака. Привыкнуть к потере времени на этом плане было очень трудно, и я не понимала, что я делала и куда улетала. У нас было много таких практических занятий.
Только представьте себе, как он к вам подходит и выхватывает вас из вашего тела, подбрасывает под потолок и спрашивает: «Ну а как теперь всё выглядит?» Затем бросает вас в туннель — но лучше описать его как чёрную дыру следующего уровня, — и вы летите через туннель, ударяетесь об эту белую стену и всё забываете. И вы должны понять, что он это делал со мной в десять часов утра, а когда я возвращалась от белой стены, было 16:30.